C’est l’histoire d’un gars qui part à la chasse sans avoir tellement envie de chasser. Toujours content d’avoir un peu de compagnie, le sympathique Charlie embarque les pouceux, leur offre du café et jase le temps d’un trajet. Étrangement, les types qu’il fait monter dans son pick-up — surnommé Tonnerre — se ressemblent tous un peu. De la communauté crie de Montreal Lake, en Saskatchewan, au centre-ville de Toronto, le truculent personnage nous entraîne dans un road trip où l’on passe tout naturellement de la critique sociale aux réflexions philosophiques à travers des situations tantôt loufoques, tantôt attendrissantes. La traduction de Daniel Grenier est si fluide que l’on croirait lire le texte original. Du bonbon.